James 2:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 2:13
New Living Translation
(New Living Translation) James 2:13
13There will be no mercy for those who have not shown mercy to others. But if you have been merciful, God will be merciful when he judges you.




(The Message) James 2:13
13For if you refuse to act kindly, you can hardly expect to be treated kindly. Kind mercy wins over harsh judgment every time.
(English Standard Version) James 2:13
13For judgment is without mercy to one who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
(New International Version) James 2:13
13because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment!
(New King James Version) James 2:13
13For judgment is without mercy to the one who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
(New Revised Standard Version) James 2:13
13For judgment will be without mercy to anyone who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment.
(New American Standard Bible) James 2:13
13For judgment [will be] merciless to one who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment.
(Amplified Bible) James 2:13
13For to him who has shown no mercy the judgment [will be] merciless, but mercy [full of glad confidence] exults victoriously over judgment.
(쉬운 성경) 야고보서 2:13
13다른 사람들에게 자비를 베푸십시오. 그렇지 않으면 하나님께서 여러분을 심판하실 때, 여러분에게도 자비를 베풀지 않으실 것입니다. 자비를 베풀었던 자는 후에 아무 두려움 없이 심판날을 맞이하게 될 것입니다.
(현대인의 성경) 야고보서 2:13
13자비를 베풀지 않는 사람에게는 자비 없는 심판이 있을 것입니다. 자비는 심판을 이깁니다.
(개역 한글판) 야고보서 2:13
13긍휼을 행하지 아니하는 자에게는 긍휼 없는 심판이 있으리라 긍휼은 심판을 이기고 자랑하느니라
(한글 킹제임스) 야고보서 2:13
13자비를 베풀지 않은 자에게는 자비 없는 심판이 있으리라. 자비는 심판을 이기고 기뻐하느니라.
(바른성경) 야고보서 2:13
13긍휼을 베풀지 않는 자에게는 긍휼 없는 심판이 있을 것이다. 긍휼은 심판을 이기고 기뻐한다.
(새번역) 야고보서 2:13
13심판은 자비를 베풀지 않는 사람에게는 무자비합니다. 그러나 자비는 심판을 이깁니다.
(우리말 성경) 야고보서 2:13
13긍휼을 베풀지 않는 사람에게는 긍휼 없는 심판이 있을 것입니다. 긍휼은 심판을 이깁니다.
(개역개정판) 야고보서 2:13
13긍휼을 행하지 아니하는 자에게는 긍휼 없는 심판이 있으리라 긍휼은 심판을 이기고 자랑하느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 2:13
13무자비한 사람은 무자비한 심판을 받습니다. 그러나 자비는 심판을 이깁니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 2:13
13No habrá compasión para quienes no hayan tenido compasión de otros, pero si ustedes han sido compasivos, Dios será misericordioso con ustedes cuando los juzgue.
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 2:13
13Porque juicio sin misericordia se hará con aquel que no hiciere misericordia; y la misericordia triunfa sobre el juicio.
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 2:13
13因为不怜悯人的会受到无情的审判,但怜悯胜过审判。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 2:13
13因为那不怜悯人的,也要受无怜悯的审判;怜悯原是向审判夸胜。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 2:13
13因為那不憐憫人的,也要受無憐憫的審判;憐憫原是向審判誇勝。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 2:13
13ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῶ μὴ ποιήσαντι ἔλεος· κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως.
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 2:13
13あわれみを行わなかった者に対しては、仮借のないさばきが下される。あわれみは、さばきにうち勝つ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  2:13
13لان الحكم هو بلا رحمة لمن لم يعمل رحمة. والرحمة تفتخر على الحكم
(Hindi Bible) याकूब 2:13
13D;ksafd ftl us n;k ugha dh] mldk U;k; fcuk n;k ds gksxk% n;k U;k; ij t;oUr gksrh gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 2:13
13Porque o juízo será sem misericórdia para aquele que não usou de misericórdia; a misericórdia triunfa sobre o juízo.
(Vulgate (Latin)) Iacobi 2:13
13Judicium enim sine misericordia illi qui non fecit misericordiam: superexaltat autem misericordia judicium.~
(Good News Translation) James 2:13
13For God will not show mercy when he judges the person who has not been merciful; but mercy triumphs over judgment.
(Holman Christian Standard Bible) James 2:13
13For judgment is without mercy to the one who hasn't shown mercy. Mercy triumphs over judgment.
(International Standard Version) James 2:13
13For the one who has shown no mercy will be judged without mercy. Mercy triumphs over judgment.
(King James Version) James 2:13
13For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
(Today's New International Version) James 2:13
13because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 2:13
13긍휼(矜恤)을 행(行)하지 아니하는 자(者)에게는 긍휼(矜恤)없는 심판(審判)이 있으리라 긍휼(矜恤)은 심판(審判)을 이기고 자랑하느니라
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 2:13
13矜恤을 베풀지 않는 者에게는 矜恤 없는 審判이 있을 것이다. 矜恤은 審判을 이기고 기뻐한다.
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 2:13
13矜恤을 行하지 아니하는 者에게는 矜恤 없는 審判이 있으리라 矜恤은 審判을 이기고 자랑하느니라
(가톨릭 성경) 야고보서 2:13
13자비를 베풀지 않은 자는 가차 없는 심판을 받습니다. 자비는 심판을 이깁니다.
(개역 국한문) 야고보서 2:13
13긍휼(矜恤)을 행(行)하지 아니하는 자(者)에게는 긍휼(矜恤)없는 심판(審判)이 있으리라 긍휼(矜恤)은 심판(審判)을 이기고 자랑하느니라
(킹제임스 흠정역) 야고보서 2:13
13긍휼을 베풀지 않은 자는 긍휼 없는 심판을 받으리라. 긍휼은 심판을 이기고 기뻐하느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 2:13
13무자비한 사람은 무자비한 심판을 받습니다. 그러나 자비는 심판을 이깁니다.
(현대어성경) 야고보서 2:13
13무자비한 행동을 하는 사람은 자비를 구할 수 없습니다. 그러나 여러분이 남에게 자비를 베푼다면 하나님께서도 여러분에게 자비를 베푸셔서 심판을 면해 주실 것입니다.
(New International Version (1984)) James 2:13
13because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment!



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top