Titus 3:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Titus 3:1
New Living Translation
(New Living Translation) Titus 3:1

Do What Is Good

3Remind the believers to submit to the government and its officers. They should be obedient, always ready to do what is good.




(The Message) Titus 3:1

He Put Our Lives Together

3Remind the people to respect the government and be law-abiding, always ready to lend a helping hand
(English Standard Version) Titus 3:1

Be Ready for Every Good Work

3Remind them to be submissive to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
(New International Version) Titus 3:1

Saved in Order to Do Good

3Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,
(New King James Version) Titus 3:1

Graces of the Heirs of Grace

3Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
(New Revised Standard Version) Titus 3:1

Maintain Good Deeds

3Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
(New American Standard Bible) Titus 3:1

Godly Living

3Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good deed,
(Amplified Bible) Titus 3:1

Godly Living

3REMIND PEOPLE to be submissive to [their] magistrates and authorities, to be obedient, to be prepared {and} willing to do any upright {and} honorable work,
(쉬운 성경) 디도서 3:1

바르게 사는 법

3그대는 성도들이 다스리는 자와 정부 지도자들의 권위에 순종하고 늘 선한 일에 힘쓰도록 그들을 가르치십시오.
(현대인의 성경) 디도서 3:1

부탁과 경고

3그대는 신자들을 깨우쳐 통치자들과 정부 당국에 복종하고 순종하며 언제나 선한 일을 하도록 하시오.
(개역 한글판) 디도서 3:1

부탁과 경고

3너는 저희로 하여금 정사와 권세잡은 자들에게 복종하며 순종하며 모든 선한 일 행하기를 예비하게 하며
(한글 킹제임스) 디도서 3:1

부탁과 경고

3그들을 일깨워 정사나 권세 있는 자들에게 복종하고 행정관들에게 순종하며, 모든 선한 일을 예비하고
(바른성경) 디도서 3:1

부탁과 경고

3너는 그들로 생각나게 하여 통치자들과 권세자들에게 복종하고, 순종하게 하여, 모든 선한 일을 위하여 준비하게 하며,
(새번역) 디도서 3:1

부탁과 경고

3그대는 신도를 일깨워서, 통치자와 집권자에게 복종하고, 순종하고, 모든 선한 일을 할 준비를 갖추게 하십시오.
(우리말 성경) 디도서 3:1

부탁과 경고

3그대는 그들을 일깨워서 다스리는 사람들과 권세 있는 사람들에게 복종하고 순종하게 하며 모든 선한 일을 할 준비를 하게 하고
(개역개정판) 디도서 3:1

부탁과 경고

3너는 그들로 하여금 통치자들과 권세 잡은 자들에게 복종하며 순종하며 모든 선한 일 행하기를 준비하게 하며
(공동번역 개정판 (1999)) 디도서 3:1

부탁과 경고

3통치자들과 지배자들에게 복종하고 순종하며 언제나 착한 일을 할 수 있는 백성이 되라고 교우들에게 깨우쳐주시오.
(Nueva Traduccion Viviente) Tito 3:1

Hagan lo que es bueno

3Recuérdales a los creyentes que se sometan al gobierno y a sus funcionarios. Tienen que ser obedientes, siempre dispuestos a hacer lo que es bueno.
(Reina-Valera (Spanish)) Tito 3:1

Hagan lo que es bueno

3Recuérdales que se sujeten a los gobernantes y autoridades, que obedezcan, que estén dispuestos a toda buena obra.
(Chinese Contemporary Bible) 提多书 3:1

专心行善

3要提醒众人顺服执政掌权者,遵守法令,随时准备做善事。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 提多书 3:1

当顺服掌权者

3要提醒众人,叫他们顺服作官的、掌权的,遵他的命,预备行各样的善事。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 提多书 3:1

當順服掌權者

3要提醒眾人,叫他們順服作官的、掌權的,遵他的命,預備行各樣的善事。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:1
3ὑπομίμνῃσκε αὐτοὺς ἀρχαῖς ἐξουσίαις ὑποτάσσεσθαι, πειθαρχεῖν, πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι,
(Japanese Living Bible) テトスへの手紙 3:1
3あなたは彼らに勧めて、支配者、権威ある者に服し、これに従い、いつでも良いわざをする用意があり、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تيطس  3:1
3ذكّرهم ان يخضعوا للرياسات والسلاطين ويطيعوا ويكونوا مستعدين لكل عمل صالح.
(Hindi Bible) तीतुस 3:1
3yksxksa dks lqf/k fnyk] fd gkfdeksa vkSj vf/kdkfj;ksa ds vk/khu jgsa] vkSj mu dh vkKk ekusa] vkSj gj ,d vPNs dke ds fy;s rS;kj jgA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tito 3:1
3Adverte-lhes que estejam sujeitos aos governadores e autoridades, que sejam obedientes, e estejam preparados para toda boa obra,
(Vulgate (Latin)) Ad Titum 3:1
3Admone illos principibus, et potestatibus subditos esse, dicto obedire, ad omne opus bonum paratos esse:
(Good News Translation) Titus 3:1

Christian Conduct

3Remind your people to submit to rulers and authorities, to obey them, and to be ready to do good in every way.
(Holman Christian Standard Bible) Titus 3:1

Christian Living among Outsiders

3Remind them to be submissive to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
(International Standard Version) Titus 3:1

Concentrate on Doing What is Good

3Remind believers to submit to rulers and authorities, to be obedient, and to be ready to do any honorable kind of work.
(King James Version) Titus 3:1

Graces of the Heirs of Grace

3Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
(Today's New International Version) Titus 3:1

Saved in Order to Do Good

3Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,
(개역 한글판 (국한문)) 디도서 3:1

부탁과 경고

3너는 저희로 하여금 정사(政事)와 권세(權勢) 잡은 자(者)들에게 복종(服從)하며 순종(順從)하며 모든 선(善)한 일 행(行)하기를 예비(豫備)하게 하며
(바른 성경 (국한문)) 디도서 3:1

부탁과 경고

3너는 그들로 생각나게 하여 統治者들과 權勢者들에게 服從하고, 順從하게 하여, 모든 善한 일을 爲하여 準備하게 하며,
(개역 개정판 (국한문)) 디도서 3:1

부탁과 경고

3너는 그들로 하여금 統治者들과 權勢 잡은 者들에게 服從하며 順從하며 모든 善한 일 行하기를 準備하게 하며
(가톨릭 성경) 디도서 3:1

부탁과 경고

3신자들에게 상기시켜, 통치자들과 집권자들에게 복종하고 순종하며 모든 선행을 준비를 갖추게 하십시오.
(킹제임스 흠정역) 디도서 3:1

부탁과 경고

3그들이 명심하여 정사들과 권능들에게 복종하며 행정관들에게 순종하며 모든 선한 일에 준비되게 하며
(개역 국한문) 디도서 3:1

부탁과 경고

3너는 저희로 하여금 정사(政事)와 권세(權勢) 잡은 자(者)들에게 복종(服從)하며 순종(順從)하며 모든 선(善)한 일 행(行)하기를 예비(豫備)하게 하며
(공동번역 개정판(1977)) 디도서 3:1

부탁과 경고

3[선행에 관한 교훈] 통치자들과 지배자들에게 복종하고 순종하며 언제나 착한 일을 할 수 있는 백성이 되라고 교우들에게 깨우쳐 주시오.
(New International Version (1984)) Titus 3:1

Saved in Order to Do Good

3Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,
(현대어성경) 디도서 3:1

부탁과 경고

3[선행에 대한 교훈] 정부와 관직에 있는 사람들에게 언제나 순종하고 정직한 일은 무엇이나 자진해서 하도록 신도들을 지도하시오.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top