Zechariah 1:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Zechariah 1:13
New Living Translation
(New Living Translation) Zechariah 1:13 And the Lord spoke kind and comforting words to the angel who talked with me.
Zechariah 1:13 (NLT)




(The Message) Zechariah 1:13 GOD reassured the Angel-Messenger—good words, comforting words—
Zechariah 1:13 (MSG)
(English Standard Version) Zechariah 1:13 And the LORD answered gracious and comforting words to the angel who talked with me.
Zechariah 1:13 (ESV)
(New International Version) Zechariah 1:13 So the LORD spoke kind and comforting words to the angel who talked with me.
Zechariah 1:13 (NIV)
(New King James Version) Zechariah 1:13 And the LORD answered the angel who talked to me, with good and comforting words.
Zechariah 1:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Zechariah 1:13 Then the LORD replied with gracious and comforting words to the angel who talked with me.
Zechariah 1:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Zechariah 1:13 And the LORD answered the angel who was speaking with me with gracious words, comforting words.
Zechariah 1:13 (NASB)
(Amplified Bible) Zechariah 1:13 And the Lord answered the angel who talked with me with gracious and comforting words.
Zechariah 1:13 (AMP)
(쉬운 성경) 스가랴 1:13 그러자 여호와께서 나와 함께 말하던 천사에게 대답하셨다. 주의 말씀은 은혜로운 위로의 말씀이었다.
스가랴 1:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 스가랴 1:13 그러자 여호와께서 나에게 말하는 천사에게 너그럽고 위로하는 말씀으로 대답하셨다.
스가랴 1:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 스가랴 1:13 여호와께서 내게 말하는 천사에게 선한 말씀, 위로하는 말씀으로 대답하시더라
스가랴 1:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 스가랴 1:13 주께서 나와 말하는 천사에게 선한 말씀과 위로의 말씀으로 대답하시더라.
스가랴 1:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 스가랴 1:13 여호와께서 내게 말하는 천사에게 좋은 말씀, 곧 위로하는 말씀으로 대답하셨다.
스가랴 1:13 (바른성경)
(새번역) 스가랴 1:13 주님께서는 내게 말하는 천사를 좋은 말로 위로하셨다.
스가랴 1:13 (새번역)
(우리말 성경) 스가랴 1:13 여호와께서 나와 함께 말하던 천사에게 은혜로운 위로의 말씀으로 대답하셨다.
스가랴 1:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 스가랴 1:13 여호와께서 내게 말하는 천사에게 선한 말씀, 위로하는 말씀으로 대답하시더라
스가랴 1:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 스가랴 1:13 야훼께서 나와 말하던 그 천사를 좋은 말로 위로하시자,
스가랴 1:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ζαχαρίας 1:13 וַיַּ֣עַן יְהוָ֗ה אֶת־הַמַּלְאָ֛ךְ הַדֹּבֵ֥ר בִּ֖י דְּבָרִ֣ים טֹובִ֑ים דְּבָרִ֖ים נִחֻמִֽים׃
Ζαχαρίας 1:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Zacarías 1:13 Y Jehová respondió buenas palabras, palabras consoladoras, al ángel que hablaba conmigo.
Zacarías 1:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 撒加利亚书 1:13 耶和华用仁慈、安慰的话回答那位与我说话的天使。
撒加利亚书 1:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒加利亚书 1:13 耶和華就用美善的安慰話回答那與我說話的天使。
撒加利亚书 1:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒加利亚书 1:13 耶和华就用美善的安慰话回答那与我说话的天使。
撒加利亚书 1:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ゼカリヤ記 1:13 主はわたしと語る天の使に、ねんごろな慰めの言葉をもって答えられた。
ゼカリヤ記 1:13 (JLB)
(Hindi Bible) जकर्याह 1:13 vkSj ;gksok us mÙkj esa ml nwr ls tks eq> ls ckrsa djrk Fkk] vPNh vPNh vkSj 'kkfUr dh ckrsa dghaA
जकर्याह 1:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) زكريا  1:13 فاجاب الرب الملاك الذي كلمني بكلام طيب وكلام تعزية.
زكريا  1:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Zachariæ 1:13 Et respondit Dominus angelo qui loquebatur in me verba bona, verba consolatoria.
Zachariæ 1:13 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ζαχαρίας 1:13 καὶ ἀπεκρίθη κύριος παντοκράτωρ τῷ ἀγγέλῳ τῷ λαλοῦντι ἐν ἐμοὶ ῥήματα καλὰ καὶ λόγους παρακλητικούς
Ζαχαρίας 1:13 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Zacarias 1:13 Respondeu o Senhor ao anjo que falava comigo, com palavras boas, palavras consoladoras.
Zacarias 1:13 (JFA)
(Good News Translation) Zechariah 1:13 The LORD answered the angel with comforting words,
Zechariah 1:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Zechariah 1:13 The LORD replied with kind and comforting words to the angel who was speaking with me.
Zechariah 1:13 (HCSB)
(International Standard Version) Zechariah 1:13 So the Lord answered the angel who was speaking to me with kind and comforting words.
Zechariah 1:13 (ISV)
(King James Version) Zechariah 1:13 And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
Zechariah 1:13 (KJV)
(Today's New International Version) Zechariah 1:13 So the LORD spoke kind and comforting words to the angel who talked with me.
Zechariah 1:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 스가랴 1:13 여호와께서 내게 말하는 천사(天使)에게 선(善)한 말씀 위로하는 말씀으로 대답(對答)하시더라
스가랴 1:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 스가랴 1:13 여호와께서 내게 말하는 天使에게 좋은 말씀, 곧 慰勞하는 말씀으로 對答하셨다.
스가랴 1:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 스가랴 1:13 여호와께서 내게 말하는 天使에게 善한 말씀, 慰勞하는 말씀으로 對答하시더라
스가랴 1:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 스가랴 1:13 주님께서는 나와 이야기하던 천사에게 다정하고도 위로가 되는 말씀으로 대답하셨다.
스가랴 1:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 스가랴 1:13 여호와께서 내게 말하는 천사(天使)에게 선(善)한 말씀 위로하는 말씀으로 대답(對答)하시더라
스가랴 1:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 스가랴 1:13 주께서 나와 말하던 천사에게 좋은 말씀과 위로하는 말씀으로 대답하시더라.
스가랴 1:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 스가랴 1:13 야훼께서 나와 말하던 그 천사를 좋은 말로 위로하시자,
스가랴 1:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 스가랴 1:13 이때에 주께서 통역해 주는 천사에게 위로하는 어조로 친절하게 대답해 주셨다.
스가랴 1:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Zechariah 1:13 So the LORD spoke kind and comforting words to the angel who talked with me.
Zechariah 1:13 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top