Zechariah 1:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Zechariah 1:2
New Living Translation
(New Living Translation) Zechariah 1:2 “I, the Lord, was very angry with your ancestors.
Zechariah 1:2 (NLT)




(The Message) Zechariah 1:2 "GOD was very angry with your ancestors.
Zechariah 1:2 (MSG)
(English Standard Version) Zechariah 1:2 "The LORD was very angry with your fathers.
Zechariah 1:2 (ESV)
(New International Version) Zechariah 1:2 "The LORD was very angry with your forefathers.
Zechariah 1:2 (NIV)
(New King James Version) Zechariah 1:2 "The LORD has been very angry with your fathers.
Zechariah 1:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Zechariah 1:2 The LORD was very angry with your ancestors.
Zechariah 1:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Zechariah 1:2 "The LORD was very angry with your fathers.
Zechariah 1:2 (NASB)
(Amplified Bible) Zechariah 1:2 The Lord was very angry with your fathers.
Zechariah 1:2 (AMP)
(쉬운 성경) 스가랴 1:2 “나 여호와가 너희 조상에게 크게 노하였다.
스가랴 1:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 스가랴 1:2 `나 여호와는 너희 조상들에게 대단히 분노하였다.
스가랴 1:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 스가랴 1:2 나 여호와가 무리의 열조에게 심히 진노하였느니라
스가랴 1:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 스가랴 1:2 "주는 너희 조상들을 심히 불쾌히 여겼느니라.
스가랴 1:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 스가랴 1:2 "여호와가 너희 조상들에게 크게 노하였으니
스가랴 1:2 (바른성경)
(새번역) 스가랴 1:2 "나 주가 너희 조상들에게는 크게 화를 내었다.
스가랴 1:2 (새번역)
(우리말 성경) 스가랴 1:2 “나 여호와가 너희 조상들에게 몹시 화가 났다.
스가랴 1:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 스가랴 1:2 여호와가 너희의 조상들에게 심히 진노하였느니라
스가랴 1:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 스가랴 1:2 나 야훼가 너희 조상들에게 크게 노하자
스가랴 1:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ζαχαρίας 1:2 קָצַ֧ף יְהוָ֛ה עַל־אֲבֹֽותֵיכֶ֖ם קָֽצֶף׃
Ζαχαρίας 1:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Zacarías 1:2 Se enojó Jehová en gran manera contra vuestros padres.
Zacarías 1:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 撒加利亚书 1:2 “耶和华曾对你们的祖先大发怒气。
撒加利亚书 1:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒加利亚书 1:2 「耶和華曾向你們列祖大大發怒。
撒加利亚书 1:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒加利亚书 1:2 「耶和华曾向你们列祖大大发怒。
撒加利亚书 1:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ゼカリヤ記 1:2 「主はあなたがたの先祖たちに対して、いたくお怒りになった。
ゼカリヤ記 1:2 (JLB)
(Hindi Bible) जकर्याह 1:2 ;gksok rqe yksxksa ds iqj[kkvksa ls cgqr gh Øksf/kr gqvk FkkA
जकर्याह 1:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) زكريا  1:2 قد غضب الرب غضبا على آبائكم.
زكريا  1:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Zachariæ 1:2 Iratus est Dominus super patres vestros iracundia.
Zachariæ 1:2 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ζαχαρίας 1:2 ὠργίσθη κύριος ἐπὶ τοὺς πατέρας ὑμῶν ὀργὴν μεγάλην
Ζαχαρίας 1:2 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Zacarias 1:2 O Senhor se irou fortemente contra vossos pais.
Zacarias 1:2 (JFA)
(Good News Translation) Zechariah 1:2 The LORD Almighty told Zechariah to say to the people, "I, the LORD, was very angry with your ancestors,
Zechariah 1:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Zechariah 1:2 "The LORD was extremely angry with your ancestors.
Zechariah 1:2 (HCSB)
(International Standard Version) Zechariah 1:2 "The Lord was very angry with your ancestors.
Zechariah 1:2 (ISV)
(King James Version) Zechariah 1:2 The LORD hath been sore displeased with your fathers.
Zechariah 1:2 (KJV)
(Today's New International Version) Zechariah 1:2 "The LORD was very angry with your ancestors.
Zechariah 1:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 스가랴 1:2 나 여호와가 무리의 열조(列祖)에게 심(甚)히 진노(震怒)하였느니라
스가랴 1:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 스가랴 1:2 "여호와가 너희 祖上들에게 크게 怒하였으니
스가랴 1:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 스가랴 1:2 여호와가 너희의 祖上들에게 甚히 震怒하였느니라
스가랴 1:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 스가랴 1:2 "주님이 너희 조상들에게 크게 화가 났다.
스가랴 1:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 스가랴 1:2 나 여호와가 무리의 열조(列祖)에게 심(甚)히 진노(震怒)하였느니라
스가랴 1:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 스가랴 1:2 주가 너희 조상들을 심히 기뻐하지 아니하였느니라.
스가랴 1:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 스가랴 1:2 나 야훼가 너희 조상들에게 크게 노하자 그들은 돌아 와서, "주께서 우리의 그릇된 행적을 보시고 작정하셨던 대로 벌하셨다고 고백하였다."
스가랴 1:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 스가랴 1:2 '여호와께서 예루살렘의 주민들에게 전하라고 분부하신 대로 스가랴가 선포하였다. '온 세상의 주인이신 여호와께서 너희에게 하시는 말씀을 들어라. 나는 너희 조상들에게 크게 화를 내었다. 그러나 너희는 그 길에서 돌아오너라! 너희가 다시 내게로 돌아오면, 나도 다시 너희에게로 돌아가서 더 이상 분노를 품지 않겠다.' 온 세상의 주인이신 여호와께서 말씀하셨다.
스가랴 1:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Zechariah 1:2 "The LORD was very angry with your forefathers.
Zechariah 1:2 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top