Zephaniah 1:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Zephaniah 1:2
New Living Translation
(New Living Translation) Zephaniah 1:2 “I will sweep away everything from the face of the earth,” says the Lord.
Zephaniah 1:2 (NLT)




(The Message) Zephaniah 1:2 "I'm going to make a clean sweep of the earth, a thorough housecleaning." GOD's Decree.
Zephaniah 1:2 (MSG)
(English Standard Version) Zephaniah 1:2 "I will utterly sweep away everything from the face of the earth," declares the LORD.
Zephaniah 1:2 (ESV)
(New International Version) Zephaniah 1:2 "I will sweep away everything from the face of the earth," declares the LORD.
Zephaniah 1:2 (NIV)
(New King James Version) Zephaniah 1:2 "I will utterly consume everything From the face of the land," Says the LORD;
Zephaniah 1:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Zephaniah 1:2 I will utterly sweep away everything from the face of the earth, says the LORD.
Zephaniah 1:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Zephaniah 1:2 "I will completely remove all [things] From the face of the earth," declares the LORD.
Zephaniah 1:2 (NASB)
(Amplified Bible) Zephaniah 1:2 By taking away I will make an end {and} I will utterly consume {and} sweep away all things from the face of the earth, says the Lord.
Zephaniah 1:2 (AMP)
(쉬운 성경) 스바냐 1:2 “내가 이 땅 위의 모든 것을 완전히 없애 버리겠다. 나 여호와의 말이다.
스바냐 1:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 스바냐 1:2 여호와께서 말씀하셨다. `내가 지면에서 모든 것을 쓸어 버리겠다.
스바냐 1:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 스바냐 1:2 여호와께서 가라사대 내가 지면에서 모든 것을 진멸하리라
스바냐 1:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 스바냐 1:2 주가 말하노니, 내가 지면으로부터 모든 것을 완전히 진멸하리라.
스바냐 1:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 스바냐 1:2 "내가 지면에서 모든 것을 완전히 쓸어버릴 것이다. 여호와의 말이다.
스바냐 1:2 (바른성경)
(새번역) 스바냐 1:2 "땅 위에 있는 모든 것을 내가 말끔히 쓸어 없애겠다. 나 주의 말이다.
스바냐 1:2 (새번역)
(우리말 성경) 스바냐 1:2 “내가 땅 위에서 모든 것을 완전히 쓸어 버릴 것이다.” 여호와께서 말씀하셨다.
스바냐 1:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 스바냐 1:2 여호와께서 이르시되 내가 땅 위에서 모든 것을 진멸하리라
스바냐 1:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 스바냐 1:2 "땅 위에 있는 것은 무엇이건 나 말끔히 쓸어버리리라." 야훼의 말씀이시다.
스바냐 1:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Σοφονίας 1:2 אָסֹ֨ף אָסֵ֜ף כֹּ֗ל מֵעַ֛ל פְּנֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה נְאֻם־יְהוָֽה׃
Σοφονίας 1:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Sofonías 1:2 Destruiré por completo todas las cosas de sobre la faz de la tierra, dice Jehová.
Sofonías 1:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 西番雅书 1:2 “我必毁灭地上的一切。
西番雅书 1:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 西番雅书 1:2 耶和華說:我必從地上除滅萬類。
西番雅书 1:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 西番雅书 1:2 耶和华说:我必从地上除灭万类。
西番雅书 1:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ゼファニヤ記 1:2 主は言われる、「わたしは地のおもてからすべてのものを一掃する」。
ゼファニヤ記 1:2 (JLB)
(Hindi Bible) सपन्याह 1:2 eSa /kjrh ds Åij ls lc dk vUr dj nwaxk] ;gksok dh ;gh ok.kh gSA
सपन्याह 1:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) صفنيا  1:2 نزعا انزع الكل عن وجه الارض يقول الرب.
صفنيا  1:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Sophonias 1:2 [Congregans congregabo omnia a facie terræ, dicit Dominus:

Sophonias 1:2 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Σοφονίας 1:2 ἐκλείψει ἐκλιπέτω πάντα ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς λέγει κύριος
Σοφονίας 1:2 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Sofonias 1:2 Hei de consumir por completo tudo sobre a face da terra, diz o Senhor.
Sofonias 1:2 (JFA)
(Good News Translation) Zephaniah 1:2 The LORD said, "I am going to destroy everything on earth,
Zephaniah 1:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Zephaniah 1:2 I will completely sweep away everything from the face of the earth— [this is] the LORD's declaration.
Zephaniah 1:2 (HCSB)
(International Standard Version) Zephaniah 1:2 "I'll utterly sweep away everything from the land," declares the Lord.
Zephaniah 1:2 (ISV)
(King James Version) Zephaniah 1:2 I will utterly consume all things from off the land, saith the LORD.
Zephaniah 1:2 (KJV)
(Today's New International Version) Zephaniah 1:2 "I will sweep away everything from the face of the earth," declares the LORD.
Zephaniah 1:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 스바냐 1:2 여호와께서 가라사대 내가 지면(地面)에서 모든 것을 진멸(殄滅)하리라
스바냐 1:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 스바냐 1:2 "내가 地面에서 모든 것을 完全히 쓸어버릴 것이다. 여호와의 말이다.
스바냐 1:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 스바냐 1:2 여호와께서 이르시되 내가 땅 위에서 모든 것을 殄滅하리라
스바냐 1:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 스바냐 1:2 나는 모든 것을 땅 위에서 말끔히 쓸어버리리라. 주님의 말씀이다.
스바냐 1:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 스바냐 1:2 여호와께서 가라사대 내가 지면(地面)에서 모든 것을 진멸(殄滅)하리라
스바냐 1:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 스바냐 1:2 주가 말하노라. 내가 그 땅에서 모든 것을 철저히 소멸시키리라.
스바냐 1:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 스바냐 1:2 "땅 위에 있는 것은 무엇이건 나 말끔히 쓸어 버리리라." 야훼의 말씀이시다.
스바냐 1:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 스바냐 1:2 여호와께서 말씀하셨다. '지구상에 있는 모든 것들을 내가 완전히 쓸어 버리겠다.
스바냐 1:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Zephaniah 1:2 "I will sweep away everything from the face of the earth," declares the LORD.
Zephaniah 1:2 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top