Ezekiel 16-18; Psalms 35 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezekiel 16-18; Psalms 35
New Living Translation Help
One Story That Leads to Jesus, Day 190 Help Icon

Jerusalem—an Unfaithful Wife

16Then another message came to me from the Lord:H1697H3068H559 2“Son of man, confront Jerusalem with her detestable sins.H1121H120H3389H3045H8441 3Give her this message from the Sovereign Lord: You are nothing but a Canaanite! Your father was an Amorite and your mother a Hittite.H559H559H136H3069H3389H4351H4138H776H3669H1H567H517H2850 4On the day you were born, no one cared about you. Your umbilical cord was not cut, and you were never washed, rubbed with salt, and wrapped in cloth.H4138H3117H3205H8270H3772H7364H4325H4935H4414H4414H2853H2853 5No one had the slightest interest in you; no one pitied you or cared for you. On the day you were born, you were unwanted, dumped in a field and left to die.H5869H2347H6213H259H2550H7993H6440H7704H1604H5315H3117H3205 6“But I came by and saw you there, helplessly kicking about in your own blood. As you lay there, I said, ‘Live!’H5674H7200H947H1818H559H1818H2421H559H1818H2421 7And I helped you to thrive like a plant in the field. You grew up and became a beautiful jewel. Your breasts became full, and your body hair grew, but you were still naked.H5414H7233H6780H7704H7235H1431H935H5716H5716H7699H3559H8181H6779H5903H6181 8And when I passed by again, I saw that you were old enough for love. So I wrapped my cloak around you to cover your nakedness and declared my marriage vows. I made a covenant with you, says the Sovereign Lord, and you became mine.H5674H7200H6256H6256H1730H6566H3671H3680H6172H7650H935H1285H5002H136H3069 9“Then I bathed you and washed off your blood, and I rubbed fragrant oils into your skin.H7364H4325H7857H1818H5480H8081 10I gave you expensive clothing of fine linen and silk, beautifully embroidered, and sandals made of fine goatskin leather.H3847H7553H5274H8476H2280H8336H3680H4897 11I gave you lovely jewelry, bracelets, beautiful necklaces,H5710H5716H5414H6781H3027H7242H1627 12a ring for your nose, earrings for your ears, and a lovely crown for your head.H5414H5141H639H5694H241H8597H5850H7218 13And so you were adorned with gold and silver. Your clothes were made of fine linen and were beautifully embroidered. You ate the finest foods—choice flour, honey, and olive oil—and became more beautiful than ever. You looked like a queen, and so you were!H5710H2091H3701H4403H8336H8336H4897H7553H398H5560H1706H8081H3966H3302H6743H4410 14Your fame soon spread throughout the world because of your beauty. I dressed you in my splendor and perfected your beauty, says the Sovereign Lord.H8034H3318H1471H3308H3632H1926H7760H5002H136H3069 15“But you thought your fame and beauty were your own. So you gave yourself as a prostitute to every man who came along. Your beauty was theirs for the asking.H982H3308H2181H8034H8210H8457H5674 16You used the lovely things I gave you to make shrines for idols, where you played the prostitute. Unbelievable! How could such a thing ever happen?H899H3947H6213H1116H2921H2181H935 17You took the very jewels and gold and silver ornaments I had given you and made statues of men and worshiped them. This is adultery against me!H3947H8597H3627H2091H3701H5414H6213H6754H2145H2181 18You used the beautifully embroidered clothes I gave you to dress your idols. Then you used my special oil and my incense to worship them.H3947H7553H899H3680H5414H8081H7004H6440 19Imagine it! You set before them as a sacrifice the choice flour, olive oil, and honey I had given you, says the Sovereign Lord.H3899H5414H5560H8081H1706H398H5414H6440H5207H7381H5002H136H3069 20“Then you took your sons and daughters—the children you had borne to me—and sacrificed them to your gods. Was your prostitution not enough?H3947H1121H1323H3205H2076H398H8457H4592 21Must you also slaughter my children by sacrificing them to idols?H7819H1121H5414H5674 22In all your years of adultery and detestable sin, you have not once remembered the days long ago when you lay naked in a field, kicking about in your own blood.H8441H8457H2142H3117H5271H5903H6181H947H1818 23“What sorrow awaits you, says the Sovereign Lord. In addition to all your other wickedness,H310H7451H188H188H5002H136H3069 24you built a pagan shrine and put altars to idols in every town square.H1129H1354H6213H7413H7339 25On every street corner you defiled your beauty, offering your body to every passerby in an endless stream of prostitution.H1129H7413H7218H1870H3308H8581H6589H7272H5674H7235H8457 26Then you added lustful Egypt to your lovers, provoking my anger with your increasing promiscuity.H2181H1121H4714H7934H1432H1320H7235H8457H3707 27That is why I struck you with my fist and reduced your boundaries. I handed you over to your enemies, the Philistines, and even they were shocked by your lewd conduct.H5186H3027H1639H2706H5414H5315H8130H1323H6430H3637H2154H1870 28You have prostituted yourself with the Assyrians, too. It seems you can never find enough new lovers! And after your prostitution there, you still were not satisfied.H2181H1121H804H1115H7646H2181H7654 29You added to your lovers by embracing Babyloniac, the land of merchants, but you still weren’t satisfied.H7235H8457H776H3667H3778H7646H2063 30“What a sick heart you have, says the Sovereign Lord, to do such things as these, acting like a shameless prostitute.H535H3826H5002H136H3069H6213H4639H7986H2181H802 31You build your pagan shrines on every street corner and your altars to idols in every square. In fact, you have been worse than a prostitute, so eager for sin that you have not even demanded payment.H1129H1354H7218H1870H6213H7413H7339H2181H7046H868 32Yes, you are an adulterous wife who takes in strangers instead of her own husband.H802H5003H3947H2114H376 33Prostitutes charge for their services—but not you! You give gifts to your lovers, bribing them to come and have sex with you.H5414H5078H2181H5414H5083H157H7809H935H5439H8457 34So you are the opposite of other prostitutes. You pay your lovers instead of their paying you!H2016H802H8457H310H2181H5414H868H868H5414H1961H2016

Judgment on Jerusalem’s Prostitution

35“Therefore, you prostitute, listen to this message from the Lord!H2181H8085H1697H3068 36This is what the Sovereign Lord says: Because you have poured out your lust and exposed yourself in prostitution to all your lovers, and because you have worshiped detestable idolsc, and because you have slaughtered your children as sacrifices to your gods,H559H136H3069H5178H8210H6172H1540H8457H157H1544H8441H1818H1121H5414 37this is what I am going to do. I will gather together all your allies—the lovers with whom you have sinned, both those you loved and those you hated—and I will strip you naked in front of them so they can stare at you.H6908H157H6149H157H8130H6908H5439H1540H6172H7200H6172 38I will punish you for your murder and adultery. I will cover you with blood in my jealous fury.H8199H5003H8210H1818H4941H5414H1818H2534H7068 39Then I will give you to these many nations who are your lovers, and they will destroy you. They will knock down your pagan shrines and the altars to your idols. They will strip you and take your beautiful jewels, leaving you stark naked.H5414H3027H2040H1354H5422H7413H6584H899H3947H8597H3627H3240H5903H6181 40They will band together in a mob to stone you and cut you up with swords.H5927H6951H7275H68H1333H2719 41They will burn your homes and punish you in front of many women. I will stop your prostitution and end your payments to your many lovers.H8313H1004H784H6213H8201H5869H7227H802H7673H2181H5414H868 42“Then at last my fury against you will be spent, and my jealous anger will subside. I will be calm and will not be angry with you anymore.H2534H5117H7068H5493H8252H3707 43But first, because you have not remembered your youth but have angered me by doing all these evil things, I will fully repay you for all of your sins, says the Sovereign Lord. For you have added lewd acts to all your detestable sins.H2142H3117H5271H7264H1887H5414H1870H7218H5002H136H3069H6213H2154H8441 44Everyone who makes up proverbs will say of you, ‘Like mother, like daughter.’H4911H4911H559H517H1323 45For your mother loathed her husband and her children, and so do you. And you are exactly like your sisters, for they despised their husbands and their children. Truly your mother was a Hittite and your father an Amorite.H517H1323H1602H376H1121H269H269H1602H582H1121H517H2850H1H567 46“Your older sister was Samaria, who lived with her daughters in the north. Your younger sister was Sodom, who lived with her daughters in the south.H1419H269H8111H1323H3427H8040H6996H269H3427H3225H5467H1323 47But you have not merely sinned as they did. You quickly surpassed them in corruption.H1980H1870H6213H8441H6985H4592H6962H7843H2004H1870 48As surely as I live, says the Sovereign Lord, Sodom and her daughters were never as wicked as you and your daughters.H2416H5002H136H3069H5467H269H6213H1323H6213H1323 49Sodom’s sins were pride, gluttony, and laziness, while the poor and needy suffered outside her door.H5771H269H5467H1347H7653H3899H7962H8252H1323H2388H3027H6041H34 50She was proud and committed detestable sins, so I wiped her out, as you have seenc.H1361H6213H8441H6440H5493H7200 51“Even Samaria did not commit half your sins. You have done far more detestable things than your sisters ever did. They seem righteous compared to you.H8111H2398H2677H2403H7235H8441H2007H6663H269H8441H6213 52Shame on you! Your sins are so terrible that you make your sisters seem righteous, even virtuous.H6419H269H5375H3639H2403H8581H2004H6663H954H5375H3639H6663H269 53“But someday I will restore the fortunes of Sodom and Samaria, and I will restore you, too.H7725H7622H7622H7622H7622H5467H1323H7622H7622H8111H1323H7622H7622H7622H8432 54Then you will be truly ashamed of everything you have done, for your sins make them feel good in comparison.H5375H3639H3637H6213H5162 55Yes, your sisters, Sodom and Samaria, and all their people will be restored, and at that time you also will be restored.H269H5467H1323H7725H6927H8111H1323H7725H6927H1323H7725H6927 56In your proud days you held Sodom in contempt.H269H5467H8052H6310H3117H1347 57But now your greater wickedness has been exposed to all the world, and you are the one who is scorned—by Edomc and all her neighbors and by Philistia.H7451H1540H6256H2781H1323H758H5439H1323H6430H7590H5439 58This is your punishment for all your lewdness and detestable sins, says the Lord.H5375H2154H8441H5002H3068 59“Now this is what the Sovereign Lord says: I will give you what you deserve, for you have taken your solemn vows lightly by breaking your covenant.H559H136H3069H6213H6213H959H423H6565H1285 60Yet I will remember the covenant I made with you when you were young, and I will establish an everlasting covenant with you.H2142H1285H3117H5271H6965H5769H1285 61Then you will remember with shame all the evil you have done. I will make your sisters, Samaria and Sodom, to be your daughters, even though they are not part of our covenant.H2142H1870H3637H3947H269H1419H6996H5414H1323H1285 62And I will reaffirm my covenant with you, and you will know that I am the Lord.H6965H1285H3045H3068 63You will remember your sins and cover your mouth in silent shame when I forgive you of all that you have done. I, the Sovereign Lord, have spoken!”H2142H954H6610H6310H6440H3639H3722H6213H5002H136H3069

A Story of Two Eagles

17Then this message came to me from the Lord:H1697H3068H559 2“Son of man, give this riddle, and tell this story to the people of Israel.H1121H120H2330H2420H4911H4912H1004H3478 3Give them this message from the Sovereign Lord. “A great eagle with broad wings and long feathers, covered with many-colored plumage, came to Lebanon. He seized the top of a cedar treeH559H559H136H3069H1419H5404H1419H3671H83H750H4392H5133H7553H935H3844H3947H6788H730 4and plucked off its highest branch. He carried it away to a city filled with merchants. He planted it in a city of traders.H6998H7218H3242H935H776H3667H7760H5892H7402 5He also took a seedling from the land and planted it in fertile soil. He placed it beside a broad river, where it could grow like a willow tree.H3947H2233H776H5414H2233H7704H3947H7227H4325H7760H6851 6It took root there and grew into a low, spreading vine. Its branches turned up toward the eagle, and its roots grew down into the ground. It produced strong branches and put out shoots.H6779H5628H1612H8217H6967H1808H6437H8328H1612H6213H905H7971H6288 7But then another great eagle came with broad wings and full plumage. So the vine now sent its roots and branches toward him for water,H259H1419H5404H1419H3671H7227H5133H1612H3719H8328H7971H1808H8248H6170H4302 8even though it was already planted in good soil and had plenty of water so it could grow into a splendid vine and produce rich leaves and luscious fruit.H8362H2896H7704H7227H4325H6213H6057H5375H6529H155H1612 9“So now the Sovereign Lord asks. Will this vine grow and prosper? No! I will pull it up, roots and all! I will cut off its fruit and let its leaves wither and die. I will pull it up easily without a strong arm or a large army.H559H559H136H3069H6743H5423H8328H7082H6529H3001H3001H2964H6780H1419H2220H7227H5971H5375H8328 10But when the vine is transplanted, will it thrive? No, it will wither away when the east wind blows against it. It will die in the same good soil where it had grown so well.”H8362H6743H3001H3001H6921H7307H5060H3001H6170H6780

The Riddle Explained

11Then this message came to me from the Lord:H1697H3068H559 12“Say to these rebels of Israel: Don’t you understand the meaning of this riddle of the eagles? The king of Babylon came to Jerusalem, took away her king and princes, and brought them to Babylon.H559H4805H1004H3045H559H4428H894H935H3389H3947H4428H8269H935H894 13He made a treaty with a member of the royal family and forced him to take an oath of loyalty. He also exiled Israel’s most influential leaders,H3947H4410H2233H3772H1285H935H423H3947H352H776 14so Israel would not become strong again and revolt. Only by keeping her treaty with Babylon could Israel survive.H4467H8217H5375H8104H1285H5975 15“Nevertheless, this man of Israel’s royal family rebelled against Babylon, sending ambassadors to Egypt to request a great army and many horses. Can Israel break her sworn treaties like that and get away with it?H4775H7971H4397H4714H5414H5483H7227H5971H6743H4422H6213H6565H1285H4422 16No! For as surely as I live, says the Sovereign Lord, the king of Israel will die in Babylon, the land of the king who put him in power and whose treaty he disregarded and broke.H2416H5002H136H3069H4725H4428H4427H423H959H1285H6565H8432H894H4191 17Pharaoh and all his mighty army will fail to help Israel when the king of Babylon lays siege to Jerusalem again and destroys many lives.H6547H1419H2428H7227H6951H6213H4421H8210H5550H1129H1785H3772H7227H5315 18For the king of Israel disregarded his treaty and broke it after swearing to obey; therefore, he will not escape.H959H423H6565H1285H5414H3027H6213H4422 19“So this is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, I will punish him for breaking my covenant and disregarding the solemn oath he made in my name.H559H136H3069H2416H423H959H1285H6331H5414H7218 20I will throw my net over him and capture him in my snare. I will bring him to Babylon and put him on trial for this treason against me.H6566H7568H8610H4686H935H894H8199H4603H4604 21And all his best warriorsc will be killed in battle, and those who survive will be scattered to the four winds. Then you will know that I, the Lord, have spoken.H4015H102H5307H2719H7604H6566H7307H3045H3068H1696 22“This is what the Sovereign Lord says: I will take a branch from the top of a tall cedar, and I will plant it on the top of Israel’s highest mountain.H559H136H3069H3947H6788H7311H730H5414H6998H7218H3127H7390H8362H1364H2022H8524 23It will become a majestic cedar, sending forth its branches and producing seed. Birds of every sort will nest in it, finding shelter in the shade of its branches.H2022H4791H3478H8362H5375H6057H6213H6529H117H730H7931H6833H3671H6738H1808H7931 24And all the trees will know that it is I, the Lord, who cuts the tall tree down and makes the short tree grow tall. It is I who makes the green tree wither and gives the dead tree new life. I, the Lord, have spoken, and I will do what I said!”H6086H7704H3045H3068H8213H1364H6086H1361H8217H6086H3001H3892H6086H3002H6086H6524H3068H1696H6213

The Justice of a Righteous God

18Then another message came to me from the Lord:H1697H3068H559 2“Why do you quote this proverb concerning the land of Israel: ‘The parents have eaten sour grapes, but their children’s mouths pucker at the taste’?H4911H4912H127H3478H559H1H398H1155H1121H8127H6949 3As surely as I live, says the Sovereign Lord, you will not quote this proverb anymore in Israel.H2416H5002H136H3069H4911H4912H3478 4For all people are mine to judge—both parents and children alike. And this is my rule: The person who sins is the one who will die.H5315H5315H1H5315H1121H5315H2398H4191 5“Suppose a certain man is righteous and does what is just and right.H376H6662H6213H4941H6666 6He does not feast in the mountains before Israel’s idolsc or worship them. He does not commit adultery or have intercourse with a woman during her menstrual period.H398H2022H5375H5869H1544H1004H3478H2930H7453H802H7126H5079H802 7He is a merciful creditor, not keeping the items given as security by poor debtors. He does not rob the poor but instead gives food to the hungry and provides clothes for the needy.H3238H376H7725H2326H2258H1497H1500H5414H3899H7457H3680H5903H899 8He grants loans without interest, stays away from injustice, is honest and fair when judging others,H5414H5392H3947H8636H7725H3027H5766H6213H571H4941H376H376 9and faithfully obeys my decrees and regulations. Anyone who does these things is just and will surely live, says the Sovereign Lord.H1980H2708H8104H4941H6213H571H6662H2421H2421H5002H136H3069 10“But suppose that man has a son who grows up to be a robber or murderer and refuses to do what is right.H3205H1121H6530H8210H1818H6213H251H259 11And that son does all the evil things his father would never do—he worships idols on the mountains, commits adultery,H6213H398H2022H2930H7453H802 12oppresses the poor and helpless, steals from debtors by refusing to let them redeem their security, worships idols, commits detestable sins,H3238H6041H34H1497H1500H7725H2258H5375H5869H1544H6213H8441 13and lends money at excessive interest. Should such a sinful person live? No! He must die and must take full blame.H5414H5392H3947H8636H2425H2421H6213H8441H4191H4191H1818 14“But suppose that sinful son, in turn, has a son who sees his father’s wickedness and decides against that kind of life.H3205H1121H7200H1H2403H6213H7200H6213H2004 15This son refuses to worship idols on the mountains and does not commit adultery.H398H2022H5375H5869H1544H1004H3478H2930H7453H802 16He does not exploit the poor, but instead is fair to debtors and does not rob them. He gives food to the hungry and provides clothes for the needy.H3238H376H2254H2258H1497H1500H5414H3899H7457H3680H5903H899 17He helps the poor, does not lend money at interest, and obeys all my regulations and decrees. Such a person will not die because of his father’s sins; he will surely live.H7725H3027H6041H3947H5392H8636H6213H4941H1980H2708H4191H5771H1H2421H2421 18But the father will die for his many sins—for being cruel, robbing people, and doing what was clearly wrong among his people.H1H6233H6231H1497H251H1499H6213H2896H8432H5971H4191H5771 19“‘What?’ you ask. ‘Doesn’t the child pay for the parent’s sins?’ No! For if the child does what is just and right and keeps my decrees, that child will surely live.H559H1121H5375H5771H1H1121H6213H4941H6666H8104H2708H6213H2421H2421 20The person who sins is the one who will die. The child will not be punished for the parent’s sins, and the parent will not be punished for the child’s sins. Righteous people will be rewarded for their own righteous behavior, and wicked people will be punished for their own wickedness.H5315H2398H4191H1121H5375H5771H1H1H5375H5771H1121H6666H6662H7564H7563 21But if wicked people turn away from all their sins and begin to obey my decrees and do what is just and right, they will surely live and not die.H7563H7725H2403H6213H8104H2708H6213H4941H6666H2421H2421H4191 22All their past sins will be forgotten, and they will live because of the righteous things they have done.H6588H6213H2142H6666H6213H2421 23“Do you think that I like to see wicked people die? says the Sovereign Lord. Of course not! I want them to turn from their wicked ways and live.H2654H2654H7563H4194H5002H136H3069H7725H1870H2421 24However, if righteous people turn from their righteous behavior and start doing sinful things and act like other sinners, should they be allowed to live? No, of course not! All their righteous acts will be forgotten, and they will die for their sins.H6662H7725H6666H6213H5766H6213H8441H7563H6213H2425H6666H6213H2142H4603H4604H2403H2398H4191 25“Yet you say, ‘The Lord isn’t doing what’s right!’ Listen to me, O people of Israel. Am I the one not doing what’s right, or is it you?H559H1870H136H8505H8085H1004H3478H1870H8505H1870H8505 26When righteous people turn from their righteous behavior and start doing sinful things, they will die for it. Yes, they will die because of their sinful deeds.H6662H7725H6666H6213H5766H4191H5766H6213H4191 27And if wicked people turn from their wickedness, obey the law, and do what is just and right, they will save their lives.H7563H7725H7564H6213H6213H4941H6666H2421H5315H2421 28They will live because they thought it over and decided to turn from their sins. Such people will not die.H7200H7725H6588H6213H2421H2421H4191 29And yet the people of Israel keep saying, ‘The Lord isn’t doing what’s right!’ O people of Israel, it is you who are not doing what’s right, not I.H559H1004H3478H1870H136H8505H1004H3478H1870H8505H1870H8505 30“Therefore, I will judge each of you, O people of Israel, according to your actions, says the Sovereign Lord. Repent, and turn from your sins. Don’t let them destroy you!H8199H1004H3478H376H1870H5002H136H3069H7725H7725H6588H5771H4383 31Put all your rebellion behind you, and find yourselves a new heart and a new spirit. For why should you die, O people of Israel?H7993H6588H6586H6213H2319H3820H2319H7307H4191H1004H3478 32I don’t want you to die, says the Sovereign Lord. Turn back and live!H2654H4194H4191H5002H136H3069H7725H2421

35[A psalm of David.] O LORD, oppose those who oppose me. Fight those who fight against me.H1732H7378H3068H3401H3898H3898 2Put on your armor, and take up your shield. Prepare for battle, and come to my aid.H2388H4043H6793H6965H5833 3Lift up your spear and javelin against those who pursue me. Let me hear you say, "I will give you victory!"H7324H2595H5462H7125H7291H559H5315H3444 4Bring shame and disgrace on those trying to kill me; turn them back and humiliate those who want to harm me.H954H3637H1245H5315H5472H268H2659H2803H7451 5Blow them away like chaff in the wind—a wind sent by the angel of the LORD.H4671H6440H7307H4397H3068H1760 6Make their path dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them.H1870H2822H2519H4397H3068H7291 7I did them no wrong, but they laid a trap for me. I did them no wrong, but they dug a pit to catch me.H2600H2934H7568H7845H2600H2658H5315 8So let sudden ruin come upon them! Let them be caught in the trap they set for me! Let them be destroyed in the pit they dug for me.H7722H935H3045H3808H7568H2934H3920H7722H5307 9Then I will rejoice in the LORD. I will be glad because he rescues me.H5315H1523H3068H7797H3444 10With every bone in my body I will praise him. "LORD, who can compare with you? Who else rescues the helpless from the strong? Who else protects the helpless and poor from those who rob them?"H6106H559H3068H5337H6041H2389H6041H34H1497 11Malicious witnesses testify against me. They accuse me of crimes I know nothing about.H2555H5707H6965H7592H3045 12They repay me evil for good. I am sick with despair.H7999H7451H2896H7908H5315 13Yet when they were ill, I grieved for them. I denied myself by fasting for them, but my prayers returned unanswered.H2470H3830H8242H6031H5315H6685H8605H7725H2436 14I was sad, as though they were my friends or family, as if I were grieving for my own mother.H1980H7453H251H7817H6937H57H517 15But they are glad now that I am in trouble; they gleefully join together against me. I am attacked by people I don't even know; they slander me constantly.H6761H8055H622H5222H622H3045H7167H1826 16They mock me and call me names; they snarl at me.H2611H3934H4580H2786H8127 17How long, O Lord, will you look on and do nothing? Rescue me from their fierce attacks. Protect my life from these lions!H136H7200H7725H5315H7722H3173H3715 18Then I will thank you in front of the great assembly. I will praise you before all the people.H3034H7227H6951H1984H6099H5971 19Don't let my treacherous enemies rejoice over my defeat. Don't let those who hate me without cause gloat over my sorrow.H341H8267H8055H7169H5869H8130H2600 20They don't talk of peace; they plot against innocent people who mind their own business.H1696H7965H2803H4820H1697H7282H776 21They shout, "Aha! Aha! With our own eyes we saw him do it!"H6310H7337H559H1889H1889H5869H7200 22O LORD, you know all about this. Do not stay silent. Do not abandon me now, O Lord.H7200H3068H2790H136H7368 23Wake up! Rise to my defense! Take up my case, my God and my Lord.H5782H6974H4941H7379H430H136 24Declare me not guilty, O LORD my God, for you give justice. Don't let my enemies laugh about me in my troubles.H8199H3068H430H6664H8055 25Don't let them say, "Look, we got what we wanted! Now we will eat him alive!"H559H3820H1889H5315H559H1104 26May those who rejoice at my troubles be humiliated and disgraced. May those who triumph over me be covered with shame and dishonor.H954H2659H3162H8056H7451H3847H1322H3639H1431 27But give great joy to those who came to my defense. Let them continually say, "Great is the LORD, who delights in blessing his servant with peace!"H7442H8055H2655H6664H559H8548H3068H1431H2655H7965H5650 28Then I will proclaim your justice, and I will praise you all day long.H3956H1897H6664H8416H3117


New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.
Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Verse Numbers Toggle
Strong Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top