Numbers 11
11Aconteció que el pueblo se quejó a oídos de Jehová; y lo oyó Jehová, y ardió su ira, y se encendió en ellos fuego de Jehová, y consumió uno de los extremos del campamento.H5971H596H7451H241H3068H3068H8085H639H2734H784H3068H1197H398H7097H42642Entonces el pueblo clamó a Moisés, y Moisés oró a Jehová, y el fuego se extinguió.H5971H6817H4872H4872H6419H3068H784H82573Y llamó a aquel lugar Tabera, porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.H7121H8034H1931H4725H8404H784H3068H11974Y la gente extranjera que se mezcló con ellos tuvo un vivo deseo, y los hijos de Israel también volvieron a llorar y dijeron: ¡Quién nos diera a comer carne!H628H7130H183H8378H1121H3478H1058H7725H559H1320H3985Nos acordamos del pescado que comíamos en Egipto de balde, de los pepinos, los melones, los puerros, las cebollas y los ajos;H2142H1710H398H4714H2600H7180H20H2682H1211H77626y ahora nuestra alma se seca; pues nada sino este maná ven nuestros ojos.H5315H3002H1115H4478H58697Y era el maná como semilla de culantro, y su color como color de bedelio.H4478H1407H2233H5869H5869H9168El pueblo se esparcía y lo recogía, y lo molía en molinos o lo majaba en morteros, y lo cocía en caldera o hacía de él tortas; su sabor era como sabor de aceite nuevo.H5971H7751H3950H2912H7347H1743H4085H1310H6517H6213H5692H2940H2940H3955H80819Y cuando descendía el rocío sobre el campamento de noche, el maná descendía sobre él.H2919H3381H4264H3915H4478H338110Y oyó Moisés al pueblo, que lloraba por sus familias, cada uno a la puerta de su tienda; y la ira de Jehová se encendió en gran manera; también le pareció mal a Moisés.H4872H8085H5971H1058H4940H376H6607H168H639H3068H2734H3966H4872H7489H586911Y dijo Moisés a Jehová: ¿Por qué has hecho mal a tu siervo? ¿y por qué no he hallado gracia en tus ojos, que has puesto la carga de todo este pueblo sobre mí?H4872H559H3068H7489H5650H4672H2580H5869H7760H4853H597112¿Concebí yo a todo este pueblo? ¿Lo engendré yo, para que me digas: Llévalo en tu seno, como lleva la que cría al que mama, a la tierra de la cual juraste a sus padres?H2029H5971H3205H559H5375H2436H539H5375H3243H127H7650H113¿De dónde conseguiré yo carne para dar a todo este pueblo? Porque lloran a mí, diciendo: Danos carne que comamos.H370H1320H5414H5971H1058H559H5414H1320H39814No puedo yo solo soportar a todo este pueblo, que me es pesado en demasía.H3201H5375H5971H905H351515Y si así lo haces tú conmigo, yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi mal.H6213H2026H2026H4672H2580H5869H7200H745116Entonces Jehová dijo a Moisés: Reúneme setenta varones de los ancianos de Israel, que tú sabes que son ancianos del pueblo y sus principales; y tráelos a la puerta del tabernáculo de reunión, y esperen allí contigo.H3068H559H4872H622H7657H376H2205H3478H3045H2205H5971H7860H3947H168H4150H332017Y yo descenderé y hablaré allí contigo, y tomaré del espíritu que está en ti, y pondré en ellos; y llevarán contigo la carga del pueblo, y no la llevarás tú solo.H3381H1696H680H7307H7760H5375H4853H5971H537518Pero al pueblo dirás: Santificaos para mañana, y comeréis carne; porque habéis llorado en oídos de Jehová, diciendo: ¡Quién nos diera a comer carne! ¡Ciertamente mejor nos iba en Egipto! Jehová, pues, os dará carne, y comeréis.H559H5971H6942H4279H398H1320H1058H241H3068H559H1320H398H2895H4714H3068H5414H1320H39819No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días,H398H259H3117H3117H2568H3117H6235H3117H6242H311720sino hasta un mes entero, hasta que os salga por las narices, y la aborrezcáis, por cuanto menospreciasteis a Jehová que está en medio de vosotros, y llorasteis delante de él, diciendo: ¿Para qué salimos acá de Egipto?H2320H3117H3318H639H2214H3282H3988H3068H7130H1058H6440H559H3318H471421Entonces dijo Moisés: Seiscientos mil de a pie es el pueblo en medio del cual yo estoy; ¡y tú dices: Les daré carne, y comerán un mes entero!H4872H559H5971H7130H8337H3967H505H7273H559H5414H1320H398H3117H232022¿Se degollarán para ellos ovejas y bueyes que les basten? ¿o se juntarán para ellos todos los peces del mar para que tengan abasto?H6629H1241H7819H4672H1709H3220H622H467223Entonces Jehová respondió a Moisés: ¿Acaso se ha acortado la mano de Jehová? Ahora verás si se cumple mi palabra, o no.H3068H559H4872H3068H3027H7114H7200H1697H713624Y salió Moisés y dijo al pueblo las palabras de Jehová; y reunió a los setenta varones de los ancianos del pueblo, y los hizo estar alrededor del tabernáculo.H4872H3318H1696H5971H1697H3068H622H7657H376H2205H5971H5975H5439H16825Entonces Jehová descendió en la nube, y le habló; y tomó del espíritu que estaba en él, y lo puso en los setenta varones ancianos; y cuando posó sobre ellos el espíritu, profetizaron, y no cesaron.H3068H3381H6051H1696H680H7307H5414H7657H2205H376H7307H5117H5012H325426Y habían quedado en el campamento dos varones, llamados el uno Eldad y el otro Medad, sobre los cuales también reposó el espíritu; estaban éstos entre los inscritos, pero no habían venido al tabernáculo; y profetizaron en el campamento.H7604H8147H582H4264H8034H259H419H8034H8145H4312H7307H5117H3789H3318H168H5012H426427Y corrió un joven y dio aviso a Moisés, y dijo: Eldad y Medad profetizan en el campamento.H7323H5288H5046H4872H559H419H4312H5012H426428Entonces respondió Josué hijo de Nun, ayudante de Moisés, uno de sus jóvenes, y dijo: Señor mío Moisés, impídelos.H3091H1121H5126H8334H4872H979H6030H559H113H4872H360729Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? Ojalá todo el pueblo de Jehová fuese profeta, y que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos.H4872H559H7065H5414H3068H5971H5030H3068H5414H730730Y Moisés volvió al campamento, él y los ancianos de Israel.H4872H622H4264H2205H347831Y vino un viento de Jehová, y trajo codornices del mar, y las dejó sobre el campamento, un día de camino a un lado, y un día de camino al otro, alrededor del campamento, y casi dos codos sobre la faz de la tierra.H5265H7307H3068H1468H7958H3220H5203H4264H3117H1870H3541H3117H1870H3541H5439H4264H520H6440H77632Entonces el pueblo estuvo levantado todo aquel día y toda la noche, y todo el día siguiente, y recogieron codornices; el que menos, recogió diez montones; y las tendieron para sí a lo largo alrededor del campamento.H5971H6965H3117H3915H4283H3117H622H7958H4591H622H6235H2563H7849H7849H5439H426433Aún estaba la carne entre los dientes de ellos, antes que fuese masticada, cuando la ira de Jehová se encendió en el pueblo, e hirió Jehová al pueblo con una plaga muy grande.H1320H2962H8127H3772H639H3068H2734H5971H3068H5221H5971H3966H7227H434734Y llamó el nombre de aquel lugar Kibrot-hataava, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.H7121H8034H4725H6914H6912H5971H18335De Kibrot-hataava partió el pueblo a Hazerot, y se quedó en Hazerot.H5971H5265H6914H2698H2698
Numbers 12
12María y Aarón hablaron contra Moisés a causa de la mujer cusita que había tomado; porque él había tomado mujer cusita.H4813H175H1696H4872H182H3571H802H3947H3947H3571H8022Y dijeron: ¿Solamente por Moisés ha hablado Jehová? ¿No ha hablado también por nosotros? Y lo oyó Jehová.H559H3068H1696H4872H1696H3068H80853Y aquel varón Moisés era muy manso, más que todos los hombres que había sobre la tierra.H376H4872H3966H6035H6035H120H6440H1274Luego dijo Jehová a Moisés, a Aarón y a María: Salid vosotros tres al tabernáculo de reunión. Y salieron ellos tres.H3068H559H6597H4872H175H4813H3318H7969H168H4150H7969H33185Entonces Jehová descendió en la columna de la nube, y se puso a la puerta del tabernáculo, y llamó a Aarón y a María; y salieron ambos.H3068H3381H5982H6051H5975H6607H168H7121H175H4813H8147H33186Y él les dijo: Oíd ahora mis palabras. Cuando haya entre vosotros profeta de Jehová, le apareceré en visión, en sueños hablaré con él.H559H8085H1697H5030H3068H3045H4759H1696H24727No así a mi siervo Moisés, que es fiel en toda mi casa.H5650H4872H539H10048Cara a cara hablaré con él, y claramente, y no por figuras; y verá la apariencia de Jehová. ¿Por qué, pues, no tuvisteis temor de hablar contra mi siervo Moisés?H1696H6310H6310H4758H2420H8544H3068H5027H3372H1696H5650H48729Entonces la ira de Jehová se encendió contra ellos; y se fue.H639H3068H2734H321210Y la nube se apartó del tabernáculo, y he aquí que María estaba leprosa como la nieve; y miró Aarón a María, y he aquí que estaba leprosa.H6051H5493H168H4813H6879H7950H175H6437H4813H687911Y dijo Aarón a Moisés: ¡Ah! señor mío, no pongas ahora sobre nosotros este pecado; porque locamente hemos actuado, y hemos pecado.H175H559H4872H994H113H7896H2403H2973H239812No quede ella ahora como el que nace muerto, que al salir del vientre de su madre, tiene ya medio consumida su carne.H4994H4191H1320H2677H398H3318H517H735813Entonces Moisés clamó a Jehová, diciendo: Te ruego, oh Dios, que la sanes ahora.H4872H6817H3068H559H7495H41014Respondió Jehová a Moisés: Pues si su padre hubiera escupido en su rostro, ¿no se avergonzaría por siete días? Sea echada fuera del campamento por siete días, y después volverá a la congregación.H3068H559H4872H1H3417H3417H6440H3637H7651H3117H5462H2351H4264H7651H3117H310H62215Así María fue echada del campamento siete días; y el pueblo no pasó adelante hasta que se reunió María con ellos.H4813H5462H2351H4264H7651H3117H5971H5265H4813H62216Después el pueblo partió de Hazerot, y acamparon en el desierto de Parán.H310H5971H5265H2698H2583H4057H6290
Numbers 13
13Y Jehová habló a Moisés, diciendo:H3068H1696H4872H5592Envía tú hombres que reconozcan la tierra de Canaán, la cual yo doy a los hijos de Israel; de cada tribu de sus padres enviaréis un varón, cada uno príncipe entre ellos.H7971H582H8446H776H3667H5414H1121H3478H376H4294H1H7971H259H53873Y Moisés los envió desde el desierto de Parán, conforme a la palabra de Jehová; y todos aquellos varones eran príncipes de los hijos de Israel.H4872H6310H3068H7971H4057H6290H582H1992H7218H1121H34784Estos son sus nombres: De la tribu de Rubén, Samúa hijo de Zacur.H8034H4294H7205H8051H1121H21395De la tribu de Simeón, Safat hijo de Horí.H4294H8095H8202H1121H27536De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jefone.H4294H3063H3612H1121H33127De la tribu de Isacar, Igal hijo de José.H4294H3485H3008H1121H31308De la tribu de Efraín, Oseas hijo de Nun.H4294H669H1954H1121H51269De la tribu de Benjamín, Palti hijo de Rafú.H4294H1144H6406H1121H750510De la tribu de Zabulón, Gadiel hijo de Sodi.H4294H2074H1427H1121H547611De la tribu de José: de la tribu de Manasés, Gadi hijo de Susi.H4294H3130H4294H4519H1426H1121H548512De la tribu de Dan, Amiel hijo de Gemali.H4294H1835H5988H1121H158213De la tribu de Aser, Setur hijo de Micael.H4294H836H5639H1121H431714De la tribu de Neftalí, Nahbi hijo de Vapsi.H4294H5321H5147H1121H205815De la tribu de Gad, Geuel hijo de Maqui.H4294H1410H1345H1121H435216Estos son los nombres de los varones que Moisés envió a reconocer la tierra; y a Oseas hijo de Nun le puso Moisés el nombre de Josué.H8034H582H4872H7971H8446H776H4872H7121H1954H1121H5126H309117Los envió, pues, Moisés a reconocer la tierra de Canaán, diciéndoles: Subid de aquí al Neguev, y subid al monte,H4872H7971H8446H776H3667H559H5927H5045H5927H202218y observad la tierra cómo es, y el pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si poco o numeroso;H7200H776H5971H3427H2389H7504H4592H722719cómo es la tierra habitada, si es buena o mala; y cómo son las ciudades habitadas, si son campamentos o plazas fortificadas;H776H3427H2896H7451H5892H3427H2007H4264H401320y cómo es el terreno, si es fértil o estéril, si en él hay árboles o no; y esforzaos, y tomad del fruto del país. Y era el tiempo de las primeras uvas.H776H8082H7330H3426H6086H2388H3947H6529H776H3117H3117H1061H602521Y ellos subieron, y reconocieron la tierra desde el desierto de Zin hasta Rehob, entrando en Hamat.H5927H8446H776H4057H6790H7340H935H257422Y subieron al Neguev y vinieron hasta Hebrón; y allí estaban Ahimán, Sesai y Talmai, hijos de Anac. Hebrón fue edificada siete años antes de Zoán en Egipto.H5927H5045H935H2275H289H8344H8526H3211H6061H2275H1129H7651H8141H6440H6814H471423Y llegaron hasta el arroyo de Escol, y de allí cortaron un sarmiento con un racimo de uvas, el cual trajeron dos en un palo, y de las granadas y de los higos.H935H5158H812H3772H2156H259H811H6025H5375H8147H4132H7416H838424Y se llamó aquel lugar el Valle de Escol, por el racimo que cortaron de allí los hijos de Israel.H4725H7121H5158H812H182H811H1121H3478H377225Y volvieron de reconocer la tierra al fin de cuarenta días.H7725H8446H776H7093H705H311726Y anduvieron y vinieron a Moisés y a Aarón, y a toda la congregación de los hijos de Israel, en el desierto de Parán, en Cades, y dieron la información a ellos y a toda la congregación, y les mostraron el fruto de la tierra.H3212H935H4872H175H5712H1121H3478H4057H6290H6946H7725H1697H5712H7200H6529H77627Y les contaron, diciendo: Nosotros llegamos a la tierra a la cual nos enviaste, la que ciertamente fluye leche y miel; y este es el fruto de ella.H5608H559H935H776H7971H2100H2461H1706H652928Mas el pueblo que habita aquella tierra es fuerte, y las ciudades muy grandes y fortificadas; y también vimos allí a los hijos de Anac.H657H5971H5794H3427H776H5892H1219H3966H1419H7200H3211H606129Amalec habita el Neguev, y el heteo, el jebuseo y el amorreo habitan en el monte, y el cananeo habita junto al mar, y a la ribera del Jordán.H6002H3427H776H5045H2850H2983H567H3427H2022H3669H3427H3220H3027H338330Entonces Caleb hizo callar al pueblo delante de Moisés, y dijo: Subamos luego, y tomemos posesión de ella; porque más podremos nosotros que ellos.H3612H2013H5971H4872H559H5927H5927H3423H3201H320131Mas los varones que subieron con él, dijeron: No podremos subir contra aquel pueblo, porque es más fuerte que nosotros.H582H5927H559H3201H5927H5971H238932Y hablaron mal entre los hijos de Israel, de la tierra que habían reconocido, diciendo: La tierra por donde pasamos para reconocerla, es tierra que traga a sus moradores; y todo el pueblo que vimos en medio de ella son hombres de grande estatura.H3318H1681H776H8446H1121H3478H559H776H5674H8446H776H398H3427H5971H7200H8432H582H406033También vimos allí gigantes, hijos de Anac, raza de los gigantes, y éramos nosotros, a nuestro parecer, como langostas; y así les parecíamos a ellos.H7200H5303H1121H6061H5303H5869H2284H5869
Psalm 43
43Júzgame, oh Dios, y defiende mi causa; Líbrame de gente impía, y del hombre engañoso e inicuo.H8199H430H7378H7379H3808H2623H1471H6403H4820H5766H3762Pues que tú eres el Dios de mi fortaleza, ¿por qué me has desechado? ¿Por qué andaré enlutado por la opresión del enemigo?H430H4581H2186H1980H6937H3906H3413Envía tu luz y tu verdad; éstas me guiarán; Me conducirán a tu santo monte, Y a tus moradas.H7971H216H571H5148H935H6944H2022H49084Entraré al altar de Dios, Al Dios de mi alegría y de mi gozo; Y te alabaré con arpa, oh Dios, Dios mío.H935H4196H430H410H8057H1524H3658H3034H430H4305¿Por qué te abates, oh alma mía, Y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios; porque aún he de alabarle, Salvación mía y Dios mío.H7817H5315H1993H3176H430H3034H3444H6440H430