찬송가 233장 - 황무지가 장미꽃같이 - Prayer Tents


Please login to see history of your searches



233. 황무지가 장미꽃같이 (We shall see the desert as the rose)PrevNext
Sheet MusicMidiPPT
가사포함:
가사없이:
Share:

Sheet Music
1.황무지가 장미꽃같이 피는 것을 볼 때에 구속함의 노래부르며 거룩한 길 다니리
거기 거룩한 그 길에 검은 구름 없으니 낮과 같이 맑고 밝은 거룩한 길 다니리
2.하나님의 아름다움과 그의 영광 볼 때에 모든 괴롬 잊어버리고 거룩한 길 다니리
거기 거룩한 그 길에 검은 구름 없으니 낮과 같이 맑고 밝은 거룩한 길 다니리
3.마른땅에 샘물 터지고 사막에 물 흐를 때 기쁨으로 찬송 부르며 거룩한 길 다니리
거기 거룩한 그 길에 검은 구름 없으니 낮과 같이 맑고 밝은 거룩한 길 다니리
4.거기 악한 짐승 없으니 두려울 것 없겠네. 기쁨으로 노래 부르며 거룩한 길 다니리
거기 거룩한 그 길에 검은 구름 없으니 낮과 같이 맑고 밝은 거룩한 길 다니리
5.거기 죄인 전혀 없으니 거룩한 자 뿐이라. 주가 주신 면류관 쓰고 거룩한 길 다니리
거기 거룩한 그 길에 검은 구름 없으니 낮과 같이 맑고 밝은 거룩한 길 다니리
1. We shall see the desert as the rose, Walking in the Kings highway
There'll be singing where salvation goes, alking in the Kings highway.
Theres a highway there and away, Where sorrow shall flee away,
And the light shines bright as the day, Walking in the Kings highway.
2. We shall see the glory of the Lord, Walking in the Kings highway
And behold the beauty of His Word, Walking in the Kings highway.
Theres a highway there and away, Where sorrow shall flee away,
And the light shines bright as the day, Walking in the Kings highway.
3. There the rain shall come upon the ground, Walking in the Kings highway
And the springs of water will be found, Walking in the Kings highway.
Theres a highway there and away, Where sorrow shall flee away,
And the light shines bright as the day, Walking in the Kings highway.
4. There no ravnous beast shall make afraid, Walking in the Kings highway
For the purified the way was made, Walking in the Kings highway.
Theres a highway there and away, Where sorrow shall flee away,
And the light shines bright as the day, Walking in the Kings highway.
5. No unclean thing shall pass O'er here, Walking in the Kings highway
But the ransome dones without a fear, Walking in the Kings highway.
Theres a highway there and away, Where sorrow shall flee away,
And the light shines bright as the day, Walking in the Kings highway.




찬송가



새 찬송가



교독문 (Responsive Reading)



새 교독문 (New Responsive Reading)

Return to Top