찬송가 462장 - 큰 물결이 설레는 어둔 바다 - Prayer Tents


Please login to see history of your searches



462. 큰 물결이 설레는 어둔 바다 (With Christ as My Pilot)PrevNext
Sheet MusicMidiPPT
가사포함:
가사없이:
Share:

Sheet Music
1.큰 물결이 설레는 어둔 바다 저 등대의 불빛도 희미한데 이 풍랑에 배 저어 항해하는 주 예수님이 배의 사공이라
나 두렵없네 두렵없도다 주 예수님 늘 깨어 계시도다 이 흉흉한 바다를 다 지나면 저 소망의 나라에 이르리라
2.큰 풍랑이 이 배를 위협하며 저 깊은 물 입 벌려 달려드나 이 바다에 노저어 항해하는 주 예수님이 배의 사공이라
나 두렵없네 두렵없도다 주 예수님 늘 깨어 계시도다 이 흉흉한 바다를 다 지나면 저 소망의 나라에 이르리라
3.큰 소리를 물결을 명하시면 이 바다는 고요히 잠자리라 저 동녘이 환하게 밝아올 때 나 주 함께 이 바다 거너가리
나 두렵없네 두렵없도다 주 예수님 늘 깨어 계시도다 이 흉흉한 바다를 다 지나면 저 소망의 나라에 이르리라
1. With Christ as my Pilot though billows be high, Though dim be the lighthouse and dark sea and sky,
With Christ at the helm Every gale we endure, For Jesus the Saviour is my Pilot sure.
I nothing can fear I nothing can dread For Jesus keeps watch here, and by Him I am led.
My seas may be rough, but when voyges are past, Myhaven of hope will be heaven at last.
2. Though tempests may threaten the craft and the crew, And wide gape the jaws of the deep for me, too,
With Christ at the oar I am safe in His will, And Jesus my Saviour is my Pilot still.
I nothing can fear I nothing can dread For Jesus keeps watch here, and by Him I am led.
My seas may be rough, but when voyges are past, Myhaven of hope will be heaven at last.
3. If Jesus but speak, in His voice of great powr, he billows must sleep and be still from that hour,
And I at the brightness of dawning, shall be, With Jesus, my Pilot, safe over the sea.
I nothing can fear I nothing can dread For Jesus keeps watch here, and by Him I am led.
My seas may be rough, but when voyges are past, Myhaven of hope will be heaven at last.




찬송가



새 찬송가



교독문 (Responsive Reading)



새 교독문 (New Responsive Reading)

for clipboard..
Return to Top